古城阿努拉達普拉景點(diǎn) 格拉納達古城
導讀:古城阿努拉達普拉景點(diǎn) 格拉納達古城 1. 格拉納達古城 2. 格拉納達旅游 3. 阿格拉古城 4. 格拉納達 景點(diǎn) 5. 薩拉齊古城 6. 格拉納達城市
1. 格拉納達古城
西班牙最大城市是馬德里(西班牙首都,第一大城市,全國經(jīng)濟、交通中心,馬德里省首府。市區面積607平方千米,人口約310.1萬(wàn),包括郊區和衛星城鎮在內,面積 1020 平方千米,人口約 468.7 萬(wàn)。)
第二是巴塞羅那,班牙著(zhù)名海濱旅游城市,西班牙第二大城市和最大的港口,加泰羅尼亞地區首府。地方政府將加泰羅尼亞語(yǔ)作為官方語(yǔ)言。1990年加泰羅尼亞語(yǔ)被承認是一種歐洲語(yǔ)言,1992年巴塞羅納奧運會(huì )曾經(jīng)為官方語(yǔ)言使用。
第三是巴倫西亞位于西班牙東南部,東瀕大海,背靠廣闊的平原,四季常青,氣候宜人,被譽(yù)為地中海西岸的一顆明珠?,F人口約80萬(wàn),是西班牙第三大城市,第二大海港。 塞維利亞 Sevilla
西班牙安達路其亞省首府,西班牙第四大城市,著(zhù)名的文化古城。
塞維利亞是8-13世紀哥德人及阿拉伯摩爾人王國的首都。15世紀末美洲新大陸的發(fā)現,為西班牙帶來(lái)巨大的財富。塞維利亞16-17世紀時(shí)成為世界最繁華的商城和海港,她作為歐洲對美洲唯一的貿易港口長(cháng)達300年。到17世紀西班牙逐漸喪失海洋霸權和海外殖民地,以及18世紀末塞維利亞內河淤塞,船只不能再直駛入內陸市區,優(yōu)勢盡失,日漸衰落。
歐洲文學(xué)戲劇中的很多故事和人物都是出自塞維利亞。如英國詩(shī)人拜倫及奧地利作曲家莫扎特的歌劇“唐璜”中的人物唐璜;法國劇作家博馬舍的作品經(jīng)意大利作曲家羅西尼改編的著(zhù)名歌劇“塞維利亞的理發(fā)師”及奧地利音樂(lè )家莫扎特改編的歌劇“費加羅的婚禮”;法國作曲家比才描寫(xiě)西班牙吉普賽人卡門(mén)的愛(ài)情故事的歌劇“卡門(mén)”。西班牙大作家塞萬(wàn)提斯的作品中經(jīng)常提到塞維利的街道和房屋的名字,他在這里度過(guò)青年時(shí)代,不朽的《唐·吉訶德》是在塞維利亞的監獄中完成的,作家最后也長(cháng)眠于此。
薩拉戈薩城是西班牙第五大城市,位于東北部,是工業(yè)地區。它是阿拉貢自治區和薩拉戈薩省的首府?,F任市長(cháng)為 Juan Alberto Belloch Julbe。在埃布羅河南岸。人口638,799(2004)。
2. 格拉納達旅游
都不錯,西班牙整體教育水平還是很高的。兩個(gè)大學(xué)歷史都很悠久,都是中國教育部承認學(xué)歷的,排名也很相近。格拉納達大學(xué)薩拉戈薩大學(xué)因為我是格拉納達畢業(yè),所以了解稍多些,格大是西班牙第二老的大學(xué),學(xué)校規模龐大,校區遍布整個(gè)格拉納達市,建筑,法學(xué),語(yǔ)言翻譯是它的強項,尤其語(yǔ)言方面,和中國合作多,有個(gè)孔院是和北大合作的。另外格拉納達市也是西班牙的歷史名城,旅游居住都很舒適
3. 阿格拉古城
德里一名來(lái)源說(shuō)不清,有的說(shuō)是神話(huà)帶來(lái)的,有的說(shuō)是印度斯坦語(yǔ)即“起點(diǎn)、開(kāi)端”之意。在公元前1世紀的孔雀王朝時(shí)期,就已經(jīng)使用這個(gè)名字。古代德里曾是德里蘇丹國和莫臥兒帝國的首都,恒河平原的重鎮。
到1802年,英國東印度公司來(lái)殖民時(shí),東印度公司的殖民軍在德里戰役中擊敗了印度軍隊。印度被迫割讓沿海地區作為英國人的殖民地。到1857年時(shí),英國人清除了莫臥兒王朝,掌控了德里地區。
作為打江山的東印度公司因為混亂的財政,在1858年被解散。英國王室成了印度的保護者,維多利亞女王成了印度女皇,開(kāi)始委任總督管理。
破落的舊德里,并沒(méi)有得到殖民者的喜愛(ài)。當他們確定自己能掌握印度后,決定按自己的設想重新規劃德里。這就是新德里的由來(lái),德里自此一分為二。
1911年,英屬印度的首都,從加爾各答遷到德里。一戰后德里新劃了一塊地進(jìn)行建設,1931年新城竣工,稱(chēng)為新德里(
4. 格拉納達 ? ?點(diǎn)
阿爾漢布拉宮(Alhambra Palace)是中世紀摩爾人在西班牙建立的格拉納達王國的王宮?!鞍柡共祭?,在阿拉伯語(yǔ)中意為“紅堡”。是摩爾人留存在西班牙所有古跡中的精華,有“宮殿之城”和“世界奇跡”之稱(chēng)。1492年摩爾人被逐出西班牙后,建筑物開(kāi)始荒廢。 1828年在斐迪南七世資助下,經(jīng)建筑師何塞·孔特雷拉斯與其子、孫三代進(jìn)行長(cháng)期的修繕與復建,才恢復原有風(fēng)貌。
格拉納達位于安達盧西亞省北部, 內華達山腳下,附近是灌溉便利的平原。古城盤(pán)踞在三座小山之上,游人可以從多個(gè)角度欣賞古城景色。阿爾漢布拉宮就坐落在山上的最高處。
5. 薩拉齊古城
現在,我們許多人都知道——“包頭”,是蒙語(yǔ)“包克圖”的諧音,意思是“有鹿的地方”。這是一個(gè)非常富有詩(shī)意的名字。就象新疆維吾爾自治區的首府烏魯木齊,是蒙古語(yǔ)的音譯,意思為——“優(yōu)美的牧場(chǎng)”一樣,用它們做邊疆少數民族地區的城市名稱(chēng),可以憑添無(wú)限魅力,引發(fā)許多美麗動(dòng)人的遐想。
不過(guò),關(guān)于包頭地名的由來(lái),在歷史上,卻一直有著(zhù)不同的說(shuō)法,有人曾經(jīng)統計過(guò),大約有九種之多。但概括起來(lái),主要的有兩種代表性的說(shuō)法。
第一種說(shuō)法,是說(shuō)——“包頭”的名稱(chēng)來(lái)源于漢語(yǔ),說(shuō)是“泊頭”的轉音。這里“泊頭”的“泊”字,是三點(diǎn)水加一個(gè)“白”字,也就是停泊的“泊”字。也有在“停泊”的“泊”字上加個(gè)竹字頭的。它指的是早年位于包頭地區黃河段的水運碼頭,具體就是南海子水運碼頭。
關(guān)于這個(gè)說(shuō)法,現在可以查考到的文獻記載,最早見(jiàn)于1719年的范昭逵寫(xiě)的《從西紀略》。這個(gè)范昭逵是什么人呢?他是清朝兵部的一名幕僚??滴跄┠?,為征伐新疆西蒙古準噶爾部,設置了一條從山西右玉殺虎口,到烏雅里蘇臺的兵站路線(xiàn)。這里的“烏雅里蘇臺”,就是今天蒙古國境內的扎布哈朗特。這位范昭逵奉命勘察兵站路線(xiàn)的沿線(xiàn)情況,并將沿途的風(fēng)土人情、山川地理寫(xiě)成一本書(shū),就是我們上邊提到的《從西紀略》。在這本書(shū)里,范昭逵較詳細的記載了他四次“行抵箔頭”并三次駐宿的經(jīng)過(guò)。從上下文出現的地名和時(shí)間的關(guān)聯(lián)上看,可以比較準確的判定——“箔頭”就是今天的包頭。另外,山西省人民銀行編的《全國票號史》中記載:清道光時(shí)期票號分支機構,除張家口、興和、庫倫、豐鎮、涼城等地外,還有“箔頭五家”。這五家票號的名稱(chēng)與當時(shí)包頭的五家票號完全相同。從而證明,1809年包頭設鎮之后,至道光年間(1821—1850)全國的金融界,仍然沿用箔頭來(lái)稱(chēng)呼包頭。再有,咸豐七年(1861)著(zhù)名學(xué)者張曾編篡的《歸綏識略》一書(shū)中也寫(xiě)道:“歸化城西至箔頭鎮(俗作包頭)三百四十里,又薩拉齊西至箔(俗作包)頭鎮,一百里”。需要說(shuō)明的是,張曾在書(shū)中“箔頭”兩字后邊用括號注明“俗作包頭”幾個(gè)字,而且,這種注釋重復了好幾遍。這充分說(shuō)明了包頭等同于泊頭的關(guān)系。
還有,現今發(fā)現的乾隆初年的蒙古族地契文約上,寫(xiě)有“包頭村”的字樣;乾隆十八年,也就是1753年,《薩拉齊包頭村新建橋碑志》碑銘和碑文都出現了“包頭村”的記載。
由此看來(lái),關(guān)于包頭來(lái)源于漢語(yǔ)“泊頭”的說(shuō)法,無(wú)論是從歷史的久遠和文獻的記載看,都顯得比較充實(shí)。至于為什么“泊頭”演變成“包頭”,有學(xué)者認為,是因為包頭早期的漢民,大多是在清朝康熙、雍正、乾隆時(shí)期走西口而來(lái)的山西人,晉北方言將“泊”讀成了“包”,久而久之,泊頭就成了包頭。當然,這只是一種推測,它難以說(shuō)明? ??個(gè)問(wèn)題,就是在嘉慶十四年,也就是1809年,包頭由村設鎮時(shí),為什么不用書(shū)面語(yǔ)“箔頭”或者“泊頭”,而非要用俗語(yǔ)“包頭”呢?有人講:可能是為了區別河北省的泊頭。這個(gè)說(shuō)法有些道理,但畢竟還是一種推測;也許是什么也不為,當時(shí)的決策者化俗為雅,就那么用了。
另一種說(shuō)法是:包頭來(lái)源于蒙古語(yǔ),或者是梵語(yǔ)、藏語(yǔ),也就是“包克圖”的諧音。有學(xué)者考證,這種說(shuō)法最早來(lái)源于著(zhù)名的包頭藏傳佛教五當召第七代大喇嘛雅楞不勒。雅楞不勒又是根據五當召第一代開(kāi)山祖師——宏道禪師的口傳,而宏道禪師又來(lái)源于劉澍的記述。這個(gè)劉澍又是什么人呢?他是清朝末期的舉人,民國時(shí)期曾擔任山西省議員,包頭第一任縣長(cháng)。1937年,劉澍整理過(guò)一篇沒(méi)有發(fā)表的文章,叫做《包頭名稱(chēng)考》,對包頭地名的起源問(wèn)題進(jìn)行了探討。他在文章中寫(xiě)到:包頭名勝“轉龍藏……此間澗溪,復以山中群鹿每晨麇集來(lái)飲于此,梵語(yǔ)謂鹿為包克圖。相沿日久,省呼為包頭,此包頭之名稱(chēng)之由來(lái)也”。那意思是說(shuō)——包頭有個(gè)名勝叫轉龍藏,那里有條小河,附近山里的鹿群每天早上都要來(lái)轉龍藏前的小河飲水,梵語(yǔ)稱(chēng)鹿為“包克圖”。這樣,久而久之,就叫成了“包頭”,這就是包頭名稱(chēng)的由來(lái)啊。劉澍還說(shuō)明:這是喇嘛雅楞不勒遵照他的師祖宏道禪師,口說(shuō)相傳而來(lái)。
在這里我們需要說(shuō)明的是:他文章中的“包克圖”作梵語(yǔ)。后來(lái)有人沿襲劉澍的文章,不知因為什么原因,就把梵語(yǔ)改成了藏語(yǔ),再后來(lái)又演變成了蒙古語(yǔ)。而蒙古語(yǔ)中正有包頭的對音詞——包克圖。于是,蒙語(yǔ)語(yǔ)音的——包頭、包克圖,就等于了梵語(yǔ)——鹿的意思。
可是問(wèn)題在于,無(wú)論是梵語(yǔ)和藏語(yǔ),經(jīng)專(zhuān)門(mén)研究和請教專(zhuān)家,都缺乏包克圖是有鹿的地方的根據。著(zhù)名的唯吾爾族歷史學(xué)家北京大學(xué)教授翦伯贊訪(fǎng)問(wèn)內蒙古之后,發(fā)表于1960年10月的文章《內蒙訪(fǎng)古.一段最古的長(cháng)城》中寫(xiě)道:“包頭也是蒙語(yǔ)的音譯,意思是有鹿的地方”,這大概是翦伯贊到內蒙古之后聽(tīng)到的情況介紹,因為至今沒(méi)有見(jiàn)到翦伯贊專(zhuān)門(mén)研究這一問(wèn)題的論著(zhù)。但是名人的文字對于傳說(shuō)的流布和認定無(wú)疑有著(zhù)相當重要的作用。既有口傳文載,又有史家認同,再加上鹿——是人們喜愛(ài)的吉祥動(dòng)物,包克圖——有鹿的地方,作為包頭地名的來(lái)源,也就眾望所歸了。因此,1982年12月21日,包頭市人民政府第四十次市長(cháng)常務(wù)會(huì )議,依照黨和國家的民族政策,根據約定俗成的原則,決定包頭地名源于“包克圖”的諧音,即“有鹿的地方”。
包克圖、包頭,鹿城、有鹿的地方,一個(gè)美麗而傳承有據的傳說(shuō),表現了北方草原的特色,反映了人們對自然風(fēng)情、綠色家園的追求和向往……
6. 格拉納達城市
巴塞羅那(Barcelona)
巴塞羅那位于伊比利亞半島東北部,瀕臨地中海,是西班牙第二大城市,帶有哥特風(fēng)格的古老建筑與高樓大廈交相輝映,共同構成了巴塞羅那令人迷醉的天際線(xiàn)。
巴塞羅那的景區分布比較松散,大致上是呈從沿海的哥倫布紀念碑朝西北方向的內陸延伸的走向,不同風(fēng)格的博物館、藝術(shù)館以及建筑大師高迪入選世界文化遺產(chǎn)的圣家大教堂、米拉之家等特色建筑錯落其間,讓游人充滿(mǎn)著(zhù)關(guān)于邂逅的驚喜。
巴倫西亞(Valencia)
巴倫西亞城是西班牙第三大城市,因其極優(yōu)越的地理位置被譽(yù)為“地中海的明珠”,以野心勃勃的姿態(tài)將新與舊、古老與先鋒、海洋與陸地完美混搭。在這座公元138年建立的古城里,既有15世紀哥特風(fēng)格的拱頂與浮雕,也有令人驚嘆的21世紀 建筑杰作。而且,這里不只是西班牙海鮮飯和圣杯(Holy Grail)的發(fā)祥地,還有著(zhù)全國最狂野的派對之一法亞火節(Las Fallas)。
塞維利亞(Sevilla)
塞維利亞是西班牙安達魯西亞自治區和塞維利亞省的首府,都市人口約一百三十萬(wàn),是西班牙第四大都市。也是西班牙唯一有內河港口的城市。城區公共交通發(fā)達,西班牙第一條高速鐵路馬德里- 塞維利亞高速鐵路連接著(zhù)塞維利亞和馬德里,兩地通勤只需2.5小時(shí)。塞維利亞街道寬闊、美觀(guān)、整潔,綠化較好,市內古跡頗多。
Hash:d7c1e4a30564587e093070feb2aef60e9502e9ee
聲明:此文由 Sukin 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀(guān)點(diǎn),文章內容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com